Translate

23 marzo 2014

“Non chiedermi”

Non chiedermi
se amo l'acqua
che passa sotto i ponti
e il sibilo del vento
nella notte
e la nebbia che
macera le foglie
e le vie desolate
di campagna.
Non chiedermi
se amo l'erba dei fossi
ed i canti perduti
nel silenzio.
Io sono in tutte quelle
cose non hanno un nome
e che lontano aspettavo.
feli
                                                                 

Sai cos'è bello, qui? Guarda: noi camminiamo, lasciamo tutte quelle orme sulla sabbia, e loro restano lì, precise, ordinate.
Ma domani, ti alzerai, guarderai questa grande spiaggia e non ci sarà più nulla, un'orma, un segno qualsiasi, niente.
Il mare cancella, di notte.
La marea nasconde. E' come se non fosse mai passato nessuno.E' come se noi non fossimo mai esistiti.

 
"La mèr"di Charles Trenet

Nessun commento:

Posta un commento